Daddy plant beans in the field. The doctor injected the vaccine in the arm. The doctor asked little brother to extend his arm to receive the vaccine. Little brother said: "This is my arm, not a field. Aren't you doing a mistake? " The doctor laughed and said : "This is not the bean to eat, this is the vaccine to prevent disease. We all have to be vaccinated to prevent smallpox. "
There is a double pun
豆means bean 痘 means pox
Both pronounced the same: Dou
(It's the same radical, but the second has a disease radical on top)
Also, 种 (Zhong) means plant (for a seed) and inject (a vaccine)
It's copied from a book for children from the 1930s
Kommentarer
Translation please!
Paul Cleary
Daddy plant beans in the field.
The doctor injected the vaccine in the arm.
The doctor asked little brother to extend his arm to receive the vaccine.
Little brother said: "This is my arm, not a field. Aren't you doing a mistake? "
The doctor laughed and said : "This is not the bean to eat, this is the vaccine to prevent disease.
We all have to be vaccinated to prevent smallpox. "
There is a double pun
豆means bean
痘 means pox
Both pronounced the same: Dou
(It's the same radical, but the second has a disease radical on top)
Also, 种 (Zhong) means plant (for a seed) and inject (a vaccine)
It's copied from a book for children from the 1930s