爸爸種豆醫生種痘

爸爸種豆在地上。
醫生種痘在臂上。
醫生給弟弟種痘叫
弟弟伸出臂來。
弟弟說:“這是我的臂,
不是園地。你種錯了
沒有?”
醫生笑著說:“我給你
種牛痘並不是種吃的
痘。大家都要種牛痘。
種了可以防天花。”

Kommentarer

paul sa…
Hi Yvan,

Translation please!

Paul Cleary
Yvan sa…
Translation:

Daddy plant beans in the field.
The doctor injected the vaccine in the arm.
The doctor asked little brother to extend his arm to receive the vaccine.
Little brother said: "This is my arm, not a field. Aren't you doing a mistake? "
The doctor laughed and said : "This is not the bean to eat, this is the vaccine to prevent disease.
We all have to be vaccinated to prevent smallpox. "

There is a double pun

豆means bean
痘 means pox

Both pronounced the same: Dou

(It's the same radical, but the second has a disease radical on top)

Also, 种 (Zhong) means plant (for a seed) and inject (a vaccine)

It's copied from a book for children from the 1930s
sobhan sa…
Simply wonderful and cute